Monday, September 23, 2013

Literary Pedagogy

             From reading this article it seems to me that the authors are trying to discuss that there is no one unique way to impart the same knowledge to everyone everywhere and expect the same results. Educating in the US in itself is especially challenging due to the varying degrees of linguistic and cultural diversities which enable the task difficult if not outright impossible.  However, they seem to think that the use of a multiliteracy approach to pedagogy could overcome the problem and “achieve the twin goals for literacy learning by creating access to the evolving language of work, power, and community… while achieving success through fulfilling employment” (p 60).

The issue of Global Literary Pedagogy infiltrates many people especially people in  the poorest regions of the world where literacy is seemingly low or maybe non-existence. In order for these regions to participate in this literary globalization they have to first understand what is going on around them. Many of them don't. This article provided by the UN extrapolates the great pains of providing literacy to such nations.

           
            While this is ambitious, this is far overreaching. In light of the efforts now gearing nations towards a Global Literary Order which stems from the New World Order where the idea of a language barrier will become inconsequential if the NWO adapts English Language as its official language. If this is achieved, countries will be expected to learn English or some form of English which all will need in order to communicate in a global setting
           
            They have also identified that political correctness pose an even bigger problem. With the ever increasing effort to make the world all inclusive we use filters to separate the facts  not withstanding that there is “still vast disparities in life chances” (p 61) This video explains more clearly what happens to literary pedagogy when we strive for political correctness. (The Age of Secrecy)



           
            We then come to the conclusion that as electronic hypermedia continues to rapidly evolve; the very idea of literary pedagogy is unable to keep pace. As the author discussed on pg 63, “cultural differences and rapidly shifting communication media meant that the very nature of the subject – literary pedagogy – was changing radically.
           
            It thus implies that our literary creativity is somewhat being stifled when we become adapters rather than creators. This brings us back to presentation made by Craig Strope on ‘A cyberwriter’s tale’ where he emphasized the need to creators of the system rather than users.  In the effort to create this global literary order we must surrender our sovereignty… the right to independent thought. It seems to me this is where we are heading with literary pedagogy.  The denouncing of our core fundamental values of language, culture and gender that defines us as individuals is simply being lumped into a oneness that no one can fully understand. As the authors alluded to, our social future is at stake because in order for his venture to be realized “literary educators and students must see themselves as active participants in social change, as learners and students who can be active designers – makers – in social futures” (p 64).

            As with the NWO, we can foresee the implications of forcing a literary order which may never be achievable unless we forcefully or voluntarily surrender our sovereignty of Speech and thought. The video below is a clear indication that this Global Literary Order is in full force.


We want to hold on to our in-alienable rights...or do we?

No comments:

Post a Comment